Google doesn’t know what to translate when we talk about love

The other day I received a text message from Louis.

「あなたは私の女の赤ちゃんです。」

What was he trying to say? 「赤ちゃん」means infant or baby, 「女の赤ちゃん」could mean “my daughter’s infant” or “my girl’s baby”…I was confused, how many girls are there?

And then I thought, he must have used Google Translate, and the only way to know what he meant is to translate it back to English (or maybe Spanish). So I did, copied the sentence back and hit [Translate].

It said “You are my baby girl.”

One thought on “Google doesn’t know what to translate when we talk about love

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s