In my recent Spanish courses, we have read many interesting Spanish short stories, and I would like to share some of my favorite ones here:
Anhedonia: Historia de dos mujeres (Mylene Fernández Pintado)
In my recent Spanish courses, we have read many interesting Spanish short stories, and I would like to share some of my favorite ones here:
Anhedonia: Historia de dos mujeres (Mylene Fernández Pintado)
El otro día escuché un podcast sobre la vida de los inmigrantes indocumentados en Estados Unidos. En este podcast Recién Llegados de Radio Ambulante, la periodista visitó a una escuela en California para los estudiantes extranjeros que han llegado hace poco tiempo. Y me acordó un encuentro con un chico joven guatemalteco.
Cuando estaba en Guatemala, después de saber que estoy viviendo en Nueva York, el chico Eric me dijo que uno de sus amigos también hizo el viaje cruzando México para venir a Estados Unidos, y ahora vive en Long Island. Le dije que sabía el viaje atravesó del México es muy peligroso, y me dijo que sí, por eso finalmente él no fue, y consiguió un trabajo en Guatemala. Me contó los esfuerzos de su amigo, que tiene más hermanos para apoyar, y con su nivel de educación, hay muy pocos trabajos en su región, y por eso no había otra salida.
De pronto la conversación con Eric me dio cuenta de que estoy privilegia. Y la verdad fue una pequeña lección de humildad, porque con la mejor intención yo quería relacionarme con ellos, solo pasé mi infancia en pobreidad y la mayoría de mi vida es cómoda y próspera. El privilegio de ser la hija única, de haber estudiado inglés desde pequeña y recibir una beca para estudiar en Estados Unidos. Parece que obtengo todo lo que quiero fácilmente. Aunque no soy estadounidense, mi país China también es cada vez más fuerte en su economía y reconocimiento del mundo. También el privilegio que yo ser la raza asiática por parecer más pacífica o más inofensiva, que hace que no me detengan como lo detuvieron a Eric y los otros de América Latina.
El otro día, he leído un articulo en Runner’s World México sobre ser una corredora lenta, y me siento lo mismo: no me da vergüenza para ser una corredora nueva y lenta.
Conocí a correr un poco tarde en la vida.
Primero, permítanme comenzar con mi historia de running: NO HE CORRIDO NUNCA EN MI VIDA. El único ejercicio cardiovascular en mi rutina era correr al cruzar la calle en mis chanclas mientras coches vienen. Otras personas también dicen que no han corrido nunca, pero la mayoría de ellos, al menos, se han tomado las clases de educación física en escuela secundaria. En contrario en China donde yo crecí, no corremos en la clase de educación física, clases de educación física era una vez a la semana, y con frecuencia se pasó por otras clases más importantes, como la literatura china o matemática. En serio que nunca he corrido en total 24 años de mi vida antes de decidir cambiar mi vida como una resolución para el año nuevo al principio de 2015.
Empecé a correr una vez por la semana en el gimnasio en mayo de 2015, y durante varios messes progresé a 3 o 4 veces por la semana en el Prospect Park. El mes pasado, me matriculé un medio maratón en diciembre. Tengo un plan de entrenamiento solo para completar el medio maratón, no deseo que vaya a hacer más rápido. Para mí, completar un medio maratón ya es una victoria.
Podría leer el articulo en la página web http://www.runners.mx/article/que-tiene-de-malo-ser-una-corredora-lenta
(I really don’t speak much Spanish, that’s why I’m still learning, taking Spanish classes twice a week at Instituto Cervantes. This post is not intended to serve as running resource or Spanish example, and I’m sure I’ve made tons of grammar and word choice mistakes in it. If you are also a novice runner or trying to learn Spanish, just work hard and have fun!)
I just found out that machines are the most racists — on Friday night I bought a novel in Spanish on Amazon, then ever since, I started receiving marketing emails from Amazon in Spanish and a lot of them, suggests: “if you like El Alquimista, you might also want to check out books about GED preparation!”
Someone should change those recommendation engine metrics, because not everyone who reads in Spanish is a high school drop out!