Many times in the film, Ingmar Bergman uses a red screen to fade in and fade out, and then again a few seconds later as the transition between scenes. I’ve also seen other directors using red, especially Pedro Almodóvar and his Átame! (aka Tie Me Up! Tie Me Down!). Unlike Almodóvar’s passionate red, Bergman’s red is blood, disease, and the dying despair and grief.
Author: Daniel
To My Melancholy Lover
After the goodbye: (Updated on May 7, 2011)
“Han is typing,” Google chat box told me, helpfully.
Somehow it liked a strategy game, a game of intimacy and distance, of ideal life and reality, of things we’ve experienced and the make believes. “Don’t you dare get hurt by this,” I muttered to myself. I knew too well the danger and helplessness of falling for someone more sophisticated and secular. They’d say they loved you, but they were always after something. I knew that from the start.
I just typed “Goodnight” to Han. Goodnight, goodbye and good luck.
Here I go again, making another resolution and trying to regain my confidence one more time.
——————————————————————————————————————-
Everyone who is interesting has a past.
You raised your head so I could look into your eyes and kiss you…
2010与2011之间
纯粹,不牵扯爱情,像是特别投机的路人的温暖 — 在这个冷冰冰,时刻有灾难降临,需要不停息地去填满孤独感的世界里,在茫茫人海中,随便两个人,都有可能相聚在同一屋檐下。
他的常常为所欲为让我困惑。
他问我有没有遇到过某个人,然后觉得“和她就这样过一辈子就很美,”我说没有。他没有再说下去,我们都沉默。好像这是全世界最伤心的事。
有的时候,一些人会遇见另一些人,相聚的契机或者并不高尚,大家也是毫无共同点的两种人,却会擦出无比闪亮的火花。这种遇见,往往不会一生一世,但在那一霎那,也绚烂美丽。就像这样,我同一个自己都不能理解的灵魂擦肩而过。
后来,当他说“她们都想见到我,那你呢?你想见到我吗,Daniel?”的时候,也许我明明很想,却不想当他面承认而没有说话。
也许我已经明白他和我是不同方向的,各自有得有失的命运。
Dan, please dream on.
后记:
上个星期六晚上,我的iPod里突然响起了Radiohead的歌,很好听。我从不知道自己有Radiohead的歌,于是我想到他,也许是他推荐给我的,或是他随便说过,我便留心记下来的。听着Radiohead我便想到要把和他的故事记下来,于是有了这一篇。
Briefly noted on tsunami in Japan
The tsunami is devastating. After the 8.8 magnitude earthquake struck Japan, triggered “the most most powerful and disastrous tsunamis in 100 years” as described by CNN. Tsunamis swallowed the airport, streets, and knocked down houses in Sendai, those horror-than-horror-movies footages can be viewed here: http://www3.nhk.or.jp/news/jishin0311/. Some are footages inside the office of NHK Sendai branch, others are street scenes. Sendai is the hometown of my Japanese teacher, and the destination of my study abroad in Japan next year… dear 2011, stop trying to be 2012 please. Continue reading “Briefly noted on tsunami in Japan”
如果你爱上一间咖啡馆
咖啡由中东传到欧洲。最普遍的传说是进攻的穆斯林军队在遭到维也纳要塞的反击之后仓促撤退,留下成吨的咖啡豆,维也纳人将这些豆子发展成一个繁荣的买卖。从历史看,咖啡更可能是在欧洲再次向世界开放时从阿拉伯国家进口的。
在大学里,如果8点上课的话,我就赶不上吃饭,正是从那时起,我便学会把一边喝咖啡啃Bagel一边快步走当成早餐。在银杏树咖啡师小兰的帮助下,我尝试做了榛果拿铁(Hazelnut Latte)。其实我选择学习这一款,仅仅是因为我还没喝过。不过我相信,每一次新的尝试都是最好的。
** 小白和豆豆叮 ** Continue reading “如果你爱上一间咖啡馆”
First Snow
The first snow in my hometown Changchun, 11.07.2010. I copied those photos from my friend’s webpage, and they remind me of how every year I spent the entire day of my birthday (if it is a Sunday) making snowmen with my friends ;)
photos courtesy of 欧阳如一
彼氏の葬列
彼を傷つけるために、吐いた自分の言葉から逃れるために。
十一月の日々、残秋の雨のように 毎日あちこちがずぶ濡れて、冷たいを感じた。息が吐いた、すぐ手の裏で結晶した。冬もますます近づいたねって思った。
この葬列といえば、私の忘れたい記憶だけでなく、過去数ヶ月の生活をすべて捨てるため、自分の一部分も埋めたいです。
彼の声が耳には辛うじて届くが、聞きたくない。彼とのは、時間を無駄遣いなんでしょう。街の車の音が、skypeから響いて、彼は今の住んでいる町は、まだ私がいない町です。長い人生の時間から比べれば、北国の夏のように短い時間だったのかもしれない。
Who care what cowards think anyway?










